Закон об упрощении экспорта услуг для развития IT-индустрии Верховная Рада приняла

Верховная Рада приняла закон об упрощении экспорта услуг для развития IT-индустрии.

Данный закон минимизирует административные барьеры при процедурах заключения внешнеэкономических договоров, зачисления валютной выручки, а также бухгалтерского учета и финансовой отчетности.

Верховная Рада Украины приняла закон об упрощении экспорта услуг для развития IT-индустрии.

Законопроект №4496 “О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины (относительно устранения административных барьеров для экспорта услуг)” во втором чтении и целом поддержали 270 народных депутатов при необходимом минимуме в 226 голосов.

Согласно пояснительной записке, данный закон минимизирует административные барьеры при процедурах заключения внешнеэкономических договоров, зачисления валютной выручки, а также бухгалтерского учета и финансовой отчетности.

Также закон отменяет обязательное заключение внешнеэкономического договора в письменной форме и дает возможность его заключения в электронной форме. Кроме того, от банков не будут требовать перевод документов на украинский язык, если они оформлены на английском.

Законопроектом также предусмотрено, что счет (инвойс) станет первичным документом и может быть подписан с помощью личной подписи, аналога собственноручной подписи, электронной подписи, электронной цифровой подписи или электронной подписи одноразовым идентификатором.

Автор законопроекта народный депутат Виктория Пташник на своей странице в Facebook отметила, теперь появилась возможность для оперативного зачисления валютной выручки.

Ура, мы это сделали! Парламент принял закон 4496 об устранении административных барьеров при экспорте услуг.

Фрилансеры, IT-шники, юристы, бухгалтеры, дизайнеры, риэлторы, все-все-все, кто поставляет услуги за границу, теперь Вы сможете просто выставить счет за предоставленную Вами услугу, сделать это по электронной почте и получить свою валютную выручку на счет в Украине .

Бумажные вверх не будут связаны, никаких актов приема-передачи, никаких официальных переводов с английского языка. Инвойс – первичный документ”, – написала она.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *